Affichage des articles dont le libellé est Tuto. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Tuto. Afficher tous les articles

lundi 19 décembre 2016

Presque Noël !

Même pas une semaine avant Noël déjà ! Et qu'est-ce qu'il y a sur votre liste cet année ? Sans doute étalement quelque chose à broder....
Alors pour vos idées de dernière minute, je vous propose ce récapitulatif de mes grilles de Noël et hivernales:

1. Christmas Ornament: en point spéciaux, utilisable en différentes manières
2. Star: avec 3 grilles différentes pour les diamants, et avec tutoriel
3. Bouboule: avec 8 motifs différents, et avec tutoriel
4. Christmas Bauble: pendouille en point de croix et blackwork, avec tutoriel
Et n'oubliez pas les biscornus Christmas Star et Christmas Tree, et le Christmas Tree of Stars, qui peuvent être fini comme pendouille également. Pour les grilles hivernales je vous propose Winterheart, Twisted Star, Snowflurry, et Poinsettia Star par exemple.
Et regardez aussi dans mes grilles gratuites, pour encore plus de petites pendouilles et grilles de Noël.

There's not even a week left until Christmas ! And what is on your wish list this year ? No doubt there's also something to stitch on it....
So, for some last minute ideas, I propose a roundup of my Christmas and winter patterns:

1. Christmas Ornament: in special stitch, can be finished in different ways
2. Star: with 3 different patterns for the diamond shapes, and with a tutorial
3. Bouboule: with 8 different patterns, and with a tutorial
4. Christmas Bauble: in cross stitch and blackwork, with a tutorial
And don't forget the biscornus  Christmas Star , Christmas Tree, and Christmas Tree of Stars; those can be finished as an ornament too.
For some wintery patterns I propose Winterheart, Twisted Star, Snowflurry, et Poinsettia Star for instance.

Take a look among the Freebies = grilles gratuites as well, for more little ornaments and patterns for Christmas.

Het is nog minder dan een week tot Kerstmis ! En wat staat er op jullie verlanglijstje ? Zonder twijfel ook iets om te borduren.....
Dus voor nog een paar ideeën op de valreep heb ik een overzichtje gemaakt van mijn kerst- en winterpatronen:
 
1. Christmas Ornament: in speciale steken, en kan op verschillende manier afgemaakt worden
2. Star: met 3 verschillende patronen voor de ruitvormen, en met een werkbeschrijving
3. Bouboule: met 8 verschillende patronen, en met een werkbeschrijving
4. Christmas Bauble: in kruissteek en blackwork, met een werkbeschrijving
En vergeet niet de biscornus  Christmas Star, Christmas Tree en Christmas Tree of Stars, die ook als hanger afgemaakt kunnen worden.
Als winterse patronen heb ik dan nog voor jullie Winterheart, Twisted Star, Snowflurry, et Poinsettia Star bijvoorbeeld.
Kijk ook eens onder de gratis patronen = grilles gratuites voor meer kleine hangers en patronen voor Kerst.


lundi 29 février 2016

Nouveau: NEEDLEPINHEXIE !

Ce NeedlePinHexie est un pique-épingle et garde-aiguille en un !
Brodé en blackwork floral, il vous invite de broder quelque chose printanière. La grille est accompagnée par un tutoriel expliquant l'assemblage.
Comme d'habitude, la grille est disponible dans la boutique et sur Etsy....

This NeedlePinHexie is a pincushion and needlebook all-in-one !
Stitched in floral blackwork, it invites you to stitch something for Spring. This pattern is accompanied by a tutorial explaining the assembly.
As usual, the pattern is available in the shop and on Etsy......

Deze NeedlePinHexie is een speldenkussen en naaldenboekje in één !
Geborduurd in fleurig blackwork, nodigt het uit tot het borduren voor de lente. Dit patroon wordt vergezeld van een werkbeschrijving voor het in elkaar zetten van de hexagon.
Zoals gewoonlijk is dit patroon verkrijgbaar in de boetiek en via Etsy......



lundi 8 février 2016

Nouveau: LOVE OWLS !





Nouveau dans la boutique et encore à temps pour la Saint Valentin !
LOVE OWLS: 4 chouettes adorables en blackwork et point de croix, avec leur tutoriel, bien sûr... Facile à faire avec quelques chutes de tissu et 2 boutons; ça fera une chouette de 8 cm environ. Ici en rouge et en blanc, mais on pourra les faire dans des autres couleurs également.






 



New in the shop and still in time for Valentine's Day !
LOVE OWLS: 4 cute owls in blackwork and cross stitch, with their tutorial, of course.... Easy to make with some fabric scraps and 2 buttons; makes an owl of about 3 inches. Here in red or white, but you could make them in other colours as well.

Nieuw in de boetiek en nog op tijd voor Valentijns dag !
LOVE OWLS: 4 schattige uiltjes in blackwork en kruissteek, met hun werkbeschrijving natuurlijk.... Makkelijk te maken met wat restjes stof en 2 knopen; maakt een uiltje van ongeveer 8 cm. Hier in rood of wit, maak ze zijn ook in allerlei andere kleuren te maken.



mercredi 4 novembre 2015

Nouveau: CUBE - version point de croix et/ou version blackwork


Voici deux drôles de cubes: une en version point de croix et une en version blackwork; l'une finie comme pendentif, l'autre comme objet debout. Chaque coté de cette cube fait 30 x 30 points. Et bien sur il y a un tutoriel inclu pour l'assemblage.
Les deux versions sont disponible séparément ou ensemble, mais seulement dans la boutique ICI. Sur Etsy ils sont que disponible séparément (version point de croix ou version blackwork).

Look at these two fun cubes: one in a cross stitch version and one in a blackwork version; one finished as a hanging object, the other as a standing object. Each side of these cubes is 30 x 30 stitches. And of course there's a tutorial for the assembly included.
The two versions are available separately or together, but only in my shop HERE. On Etsy they are only available separately (cross stitch version or blackwork version).

Kijk eens naar deze twee grappige kubussen: de één in een kruissteekversie en de ander in een blackworkversie; de ene als hanger en de andere als staand objekt. Iedere zijde van de kubus is 30 x 30 steken. En natuurlijk wordt er een tutorial voor het in elkaar zetten bijgeleverd.
De twee versies zijn apart of gezamenlijk beschikbaar, maar alleen in mijn boetiek HIER. Op Etsy zijn ze alleen apart beschikbaar (kruissteek versie of blackwork versie).

 





 

mardi 20 octobre 2015

Nouveau: Biscornu EIRE


Ce dernier biscornu EIRE est inspiré par les noeuds Celtiques et les couleurs d'Irelande. Il n'est que 42 x 42 points pour les deux cotés, alors ce pique-aiguille ou ornement est vite brodé.
Vous le trouvez dans ma boutique ICI, mais également sur Etsy ICI.

This latest biscornu EIRE is inspired by the Celtic knots and the colours of Ireland. It's only 42 x 42 stitches on each side, so this pincushion or ornament will stitch up quickly.
You can find it in my shop HERE, but also on Etsy HERE.

 









Deze laatste biscornu EIRE is geinspireerd door Keltisch knoopwerk en de kleuren van Ierland. Het is slechts 42 x 42 steken aan iedere kant, dus dit speldenkussen of ornament kan snel geborduurd worden.
Jullie kunnen het in mijn boetiek vinden HIER, maar ook op Etsy HIER.



lundi 7 septembre 2015

Nouveau dans la boutique : Blackwork Trousse

Récemment encore comme SAL, et maintenant déjà dans la boutique, surtout pour ceux qui étaient en retard pour le SAL: Blackwork Trousse !
Une grille en blackwork avec la liste des fournitures ainsi qu'un tutoriel inclus.
Sur un lin de 12 fils/cm ça fait une trousse d'environ 10 x 15 cm.

Recently as a SAL, and now in the shop already, especially for those who missed the SAL: Blackwork Pouch !
A pattern in blackwork with a list of supplies and a tutorial included.
On linen of 12 threads/cm = 32 count this will make a pouch of approx. 10 x 15 cm.

Recentelijk nog als SAL, en nu alweer in de boetiek, met name voor diegenen die de SAL gemist hebben: Blackwork Etui !
Een patroon in blackwork met een lijst van benodigdheden en een werkbeschrijving bijgesloten.
Op linnen van 12 draden/cm geeft dit een etui van ongeveer 10 x 15 cm.



lundi 13 juillet 2015

Début du SAL d'été

Aujourd'hui le SAL d'été commence pour les participantes. Ils broderons la ligne d'extérieur de la trousse et déjà quelques remplissages. Vous pourrez voir leur progrès à partir de dimanche, quand je publierai le premier récapitulatif des photos envoyé par les brodeuses participantes.

Today the summer SAL starts for the participants. They will stitch the outline of the pouch and some fillings already. You can see their progress on Sunday, when I will publish the first round-up of the pictures sent by the particpating stitchers.

Vandaag begint de zomer SAL voor de deelneemsters. Zij zullen eerst de buitenlijn van het etui borduren en ook enkele vulmotieven. Jullie kunnen hun voortgang volgen vanaf zondag, als ik de eerste samenvatting van de door de deelnemende borduursters gestuurde foto's zal laten zien.


samedi 11 juillet 2015

Etes vous inscrit au SAL d'été ?


Lundi débutera le SAL d'été et nous commercerons à broder la pochette au blackwork.
Si vous êtes inscrit, vous avez reçu la liste de fournitures par mail. Si vous n'êtes pas inscrit, mais désirez de participer, il faut lire l'article ICI.
A lundi !

Monday the summer SAL will start and we'll be stitching the blackwork pouch.
If you have submitted your inscription, you have received the list of supplies via email. If you haven't, but want to participate, please read the article HERE.
See you Monday !

Maandag begint de zomer SAL en we gaan een blackwork etui borduren.
Als je je hebt ingeschreven, heb je de lijst met benodigdheden via email ontvangen. Als je je nog niet hebt opgegeven, maar dat wel zou willen, moet je eerst even dit artikel HIER lezen.
Tot maandag !


samedi 6 juin 2015

Tutoriel : Pochette à mouchoirs











Si vous voulez savoir comment faire une pochette à mouchoirs pareil, avec ou sans la même broderie, regardez sous l'onglet TUTOS ou cliquez ICI.

If you would like to know how to make this tissue holder, with or without the same embroidery, look under the tab TUTOS or click HERE.

Als je wilt weten hoe je zo'n zakdoek etui kunt maken, met of zonder hetzelfde borduurpatroon, kijk dan onder het tabje TUTOS of klik HIER.



mercredi 29 avril 2015

Nouveau : Pique-épingle Lathyrus

Comme j'aime cette forme carrée avec un petit bord vertical, j'ai tout de suite fait une autre grille : Pique-épingle Lathyrus ! Des fleurs dans un fil dégradé et beaucoup de feuilles, au milieu et sur le bord. Il est un petit peu plus petit que le Pique-épingle Eléphants: 8 cm sur un monofil de 12 fils/cm. Ici j'ai laissé le centre du dos vide, mais vous pourriez le remplir avec des fleurs et des feuilles également.

Because I like that square shape with a little vertical border, I immediately designed another pattern : Pincushion Lathyrus ! The flowers are in a variegated thread and there are lots of leaves, in the middel and on the border. It's a little bit smaller than the Pincushion Elephants: 8 cm on a evenweave of 12 threads/cm. Here I left the center of the back empty, but you could fill it up with the flowers and the leaves as well.

Omdat ik de vorm van een vierkant met een kleine vertikale rand leuk vond, heb ik er meteen nog een ontworpen : Speldenkussen Lathyrus ! De bloemen zijn in een verlopende draad geborduurd en er zijn een heleboel bladeren, zowel in het midden als op de rand. Het is een beetje kleiner dan het Speldenkussen Olifanten : 8 cm op een evenweave van 12 draden/cm. Hiere heb ik het midden van de achterkant leeg gelaten, maar jullie zouden het ook kunnen opvullen met de bloemen en de bladeren.



lundi 27 avril 2015

Nouveau : Pique-épingle Eléphants



Il y a longtemps, avant que j'étais devenu la Brodeuse Bressane, j'ai fait cette grille pour ma mère, qui adore les éléphants. A cet époque je l'ai fait en biscornu, mais maintenant je l'ai fait en pique-épingle carré. Le bord de ce Pique-épingle Eléphants sert maintenant à donner du hauteur au pique-épingle. La face fait 72 x 72 points et sur ce lin de 12 fils/cm, ça fait 12 cm; le dos fait 56 x 56 points. Une fois assemblée le tout fait environ 9,5 cm. Les couleurs utilisées sont DMC 995, 996, 321 et 977. Pour l'assemblage de ce pique-épingle carré j'ai également fait un tutoriel, qui ce trouve ICI.


A long time ago, before I even became the Brodeuse Bressane, I designed this pattern for my mother, who loves elephants. At that time I made it into a biscornu, but now I made it into a square pincushion. The rim of this Pincushion Elephants now serves to give height to the pincushion. The front is 72 x 72 stitches and on this linen of 12 threads/cm, this makes 12 cm; the back is 56 x 56 stitches. Once assembled the whole makes about 9,5 cm. The colours used are DMC 995, 996, 321 et 977. For the assembly of this square pincushion I also made a tutorial, which can be found HERE.


Lang geleden, voordat ik zelfs maar de Brodeuse Bressane werd, heb ik dit patroon ontworpen voor mijn moeder, die erg van olifanten houdt. Toentertijd heb ik het gemaakt als biscornu, maar nu heb ik er een vierkant speldenkussen van gemaakt. De rand van dit Speldenkussen Olifanten dient nu om hoogte te geven aan het speldenkussen. De voorkant is 72 x 72 steken en op dit linnen van 12 draden/cm wordt dat 12 cm groot; de achterkant is 56 x 56 steken. Eenmaal inelkaar gezet is het geheel dan ongeveer 9,5 cm groot. De gebruikte kleuren zijn DMC 995, 996, 321 en 977. Voor het inelkaar zetten van dit vierkante speldenkussen heb ik ook een tutorial gemaakt, die je HIER kunt vinden.






jeudi 16 avril 2015

Nouveau : Biscornu Morning Glory !



Un autre biscornu avec des fleurs : Biscornu Morning Glory ! Ici brodé sur une toile Aïda en bleu, rose et vert entièrement en blackwork. C'est une grille en 50 x 50 points per côté. Un tutoriel pour l'assemblage des biscornus est disponible sur le blog sous l'onglet Tutos.


Another biscornu with some flowers : Biscornu Morning Glory ! Stitched here on Aïda fabric with blue, pink and green completely in blackwork. It's a pattern of 50 x 50 stitches per side. A tutorial for the assembly of biscornus is available on the blog under the tab Tutos.


Nog een biscornu met bloemen : Biscornu Morning Glory ! Hier geborduurd op Aïda stof met blauw, roze en groen geheel in blackwork. Het is een patroon van 50 x 50 steken per kant. Een werkbeschrijving voor het in elkaar zetten van biscornus is beschikbaar op het blog onder het tabje Tutos.










jeudi 2 avril 2015

Nouveau : Biscornu GENTIANE !

http://boutique-brodeuse-bressane.blogspot.fr/2015/04/biscornu-gentiane.htmlEt voila encore un petit biscornu, cette fois-ci en bleu : Biscornu GENTIANE ! Complètement en blackwork, 50 x 50 points par coté. J'ai utilisé un fil bleu foncé autour les carrés du biscornu, mais un fil bleu clair pour l'assemblage; ça donne un effet rayé. Autrement j'aime bien que les coins semble faire une bande floral autour....

And here is another little biscornu, this time in blue : Biscornu GENTIANE ! Completely in blackwork, 50 x 50 stitches per side. I've used a dark blue thread around the biscornu squares, but a light blue thread to assemble the biscornu: this gives a striped effect. Otherwise I love it that the corners give the impression of a floral band around the biscornu....

En hier is nog een kleine biscornu, deze keer in het blauw : Biscornu GENTIANE ! Helemaal in blackwork, 50 x 50 steken per kant. Ik heb een donkerblauwe draad rondom de vierkanten van de biscornu gebruikt, maar lichtblauw draad om het in elkaar te zetten; dit geeft een gestreept effekt. Verder vind ik het leuk dat de hoeken een bloemenband rondom lijken te vormen....

http://boutique-brodeuse-bressane.blogspot.fr/2015/04/biscornu-gentiane.html


mardi 31 mars 2015

Tutoriel : Blackwork - broder une ligne droite

Blackwork - broder une ligne droite
Peut être tu te demandes pourquoi je vais vous expliquer comment de broder une ligne droite, parce que c'est le plus facile des choses, n'est-ce pas ?! Faux ! En blackwork c'est une des choses les plus 'difficile'.
Parfois les points se couchent à gauche ou à droite l'un de l'autre, et ça donne une ligne qui méandre, au lieu d'être vraiment droit. Il y a deux solutions (à mon avis): le premier est de tisser le fil sur son chemin de retour autour du fil d'aller, par sortir avec ton aiguille en bas du point et le repiquer en haut du prochain point (ou l'inverse, selon votre préférence); et le deuxième est de percer le point d'aller avec l'aiguille sur ton chemin de retour. Essayez les deux manières et regardez laquelle vous préférer !

Blackwork - stitching a straight line
Maybe you ask yourself why I'm going to explain how to stitch a straight line, while this is the simplest thing, isn't it ?! False ! In blackwork it can be one of the 'most difficult' things.
Sometimes stitches lay themselves to the left or to the right of one another, and this gives the line a meandering look, in stead of being perfectly straight. There are two solutions for this (in my opinion): the first is to weave around the previous stitches on your way back, by having your needle come up just below the stitch and going down just higher than the next stitch (or the other way around, whichever you prefer); and the second is by splitting the previous stitch with your needle on the way back. Try these two ways of straight blackwork stitching and see which one you like best !

Blackwork - een rechte lijn borduren
Misschien vraag je je af waarom ik ga uitleggen hoe je een rechte lijn kunt borduren, terwijl dit toch het makkelijkst is van allemaal, niet waar ?! Inderdaad, niet waar ! In blackwork kan dit een van de meest 'moeilijke' dingen zijn .
Soms gaan steken links of rechts van elkaar liggen en geven ze zo de lijn een kronkelend aanzicht, in plaats van een werkelijk rechte lijn. Er zijn twee oplossingen voor dit probleem (mijns inziens): de eerste is om de teruggaande steken om de heengaande steken te weven, door op de terugweg met de naald net onder een steek omhoog te komen om hem vervolgens iets boven de volgende steek in te steken (of andersom, naar je eigen voorkeur); en de tweede is het splitsen van de heengaande steken met je naald op de terugweg. Probeer deze twee manieren maar eens en kijk welke je het prettigst vindt !





samedi 21 mars 2015

Tutoriel : Point Holbein pour blackwork

Une autre nouvelle rubrique sur le blog ! Je veux régulièrement mettre des petits tutoriels de broderie ou d'assemblage avec des broderies sur le blog.
Et on commence au début du blackwork: le point Holbein ! Bien sur, on peut faire du blackwork avec un point arrière, mais le point traditionnel est le point Holbein. L'avantage du point Holbein est que le travail de face sera pareil que le travail du dos et la broderie sera alors utilisable pour des vêtements ou on voit la face et le dos (aux manches d'un chemise par exemple). De faire le point Holbein sur une broderie est toujours un peu un puzzle. Il faut regarder d'abord comment on va faire notre 'chemin' d'aller, pour revenir après le 'chemin' de retour sur le même endroit du début. Regardez les dessins, ça explique beaucoup !

Point Holbein / Holbein stitch / Holbein steek



An other new section on the blog ! I want to regularly place small embroidery tutorials or assembly tutorials for embroideries on the blog.
Double point arrière / Double running back stitch /
Dubble stiksteek
And we start at the beginning of blackwork: the Holbein or double running stitch ! You can of course do blackwork in backstitch, but the traditional stitch is the Holbein stitch. The advantage of the Holbein stitch is that your work will be the same on the front and the back, so you can use it for clothing where the front and the back are visible (like sleeves on a blouse for instance). To do the Holbein stitch is always a bit of a puzzle. You first have to figure out what your 'route' going out is going to be, to take the same 'route' back to end in the same spot you started from. Look at the pictures, it will explain a lot !


Trouver ton chemin / Finding your route / Vind je route


Nog een nieuw onderdeel op dit blog ! Ik wil regelmatig kleine borduurzaken uitleggen, maar ook het in elkaar zetten van verschillende artikelen met borduurwerkjes;
En we beginnen bij het begin van blackwork: de Holbein steek ! Natuurlijk kun je ook blackwork met een stiksteek doen, maar de traditionele steek is de Holbein steek. Het voordeel van de Holbein steek is dat het werk aan de voor- en aan de achterkant gelijk is, dus bruikbaar voor kleding waarvan de voor- en achterkant te zien zijn (bijvoorbeeld de mouwen van een blouse). Het maken van Holbein steken kan soms een beetje een puzzel zijn. Allereerst moet je je 'route' voor de heenweg plannen, om dan de terugweg te borduren om terug te komen op het startpunt. Kijk maar naar de plaatjes, dat legt het goed uit !


mardi 3 mars 2015

Nouveau : Biscornu FEATHERS !


Un biscornu fin et léger avec des plumes de paon : Biscornu Feathers !
Entièrement en blackwork, avec la face et le dos en 50 x 50 points. Le modèle est brodé en un fil de soie dégradé de Dinky Dyes, numéro 40 Daydream.
Pour l'assemblage d'un biscornu, vous trouvez deux tutoriels sous l'onglet 'tutos'.

A light and airy biscornu with it's peacock feathers : Biscornu Feathers !
Completely in blackwork, with 50 x 50 stitches for the front and the back. The model shown is stitched in a variegated silk by Dinky Dyes, number 40 Daydream. 
For the assembly of a biscornu, there are two tutorials under the tab 'tutos'.
 
Een lichte en luchtige biscornu met z'n pauweveren : Biscornu Feathers !
Geheel in blackwork, met 50 x 50 steken op zowel de voor- als de achterkant. Dit model is geborduurd met een verlopende zijdedraad van Dinky Dyes, nummer 40 Daydream.
Voor het in elkaar hebben zetten van een biscornu, zijn er twee werkbeschrijvingen onder het kopje 'tutos'.



jeudi 12 février 2015

Nouveau : Biscornu SPRING GARDEN

Le Biscornu Spring Garden sont deux grilles en blackwork et points de croix de 50 x 50 points.
Les petites fleurs en points de croix, brodé ici avec un fil dégradé, et les feuilles en blackwork donnent un total délicat et printanière. Les points autour sont brodé ici en blanc, pour qu'ils ne se voient presque pas. Pour les brodeuses qui n'ont jamais assemblé un biscornu, il y a deux tutoriels sous l'onglet 'tutos'.


The Biscornu Spring Garden consists of two patterns in blackwork and cross stitch of 50 x 50 stitches.
The small flowers in cross stitch, stitched here with a variegated thread, and the leaves in blackwork give a total that's delicate and spring like. The stitches around the main pattern are stitched in white here, so they hardly show. For stitchers that have never assembled a biscornu, there are two tutorials under the tab 'tutos'.


De Biscornu Spring Garden bestaat uit twee patronen in blackwork en kruissteek van 50 x 50 steken.
De kleine bloemetjes in kruissteek, hier geborduurd met een verlopende draad, en de blaadjes in blackwork geven het geheel een delicate en lente-achtige uitstraling. De steken rondom het hoofdpatroon zijn hier in het wit, om ze niet te laten opvallen. Voor borduursters die nog nooit een biscornu in elkaar hebben gezet, zijn er twee werkbeschrijvingen onder het kopje 'tutos'.





















http://www.lucyblossomcrafts.co.uk/blog/handmade-monday-4-the-circus-comes-to-town
Aussi dans / Also in / Ook in


mardi 27 janvier 2015

Nouveau : ORNEMENT OEUF de PÂQUES


Un nouveau ornement à broder: l'ORNEMENT OEUF de PÂQUES ! Une broderie en point de croix et point arrière de 150 x 78 points (et une petite hexagone). Avec les grilles pour un oeuf "Pâques" et un oeuf "Easter", il y a également un tutoriel pour l'assemblage.


A new ornament to stitch: EASTER EGG ORNAMENT ! An embroidery in cross stitch and backstitch of 150 x 78 stitches (and a small hexagon). With the patterns for the "Pâques" egg and the "Easter" egg, there's also a tutorial for the assembly.


Een nieuw ornament om te borduren: EASTER EGG ORNAMENT ! Een borduurwerk in kruissteek en stiksteek van 150 x 78 steken (en een kleine hexagon). Bij de patronen voor het "Pâques" ei en het "Easter" ei, is er ook een werkbeschrijving voor het in elkaar zetten.


Aussi sur / Also on / Ook op HandMade Monday (Lucy Blossom Crafts)

lundi 24 novembre 2014

Nouveau : Pendouille de Noël - XMAS BAUBLE


Voila une pendouille de Noël pour votre sapin : le XMAS BAUBLE ! Une grille de 150 x 78 points (+ une petite hexagone) en blackwork et point de croix. Le tutoriel avec plein de photos est inclus. Il y a qu'à broder cette pendouille avant les fêtes !

Here's something to hang in your Christmas tree : XMAS BAUBLE ! A pattern of 150 x 78 stitches (+ a little hexagon) in blackwork and cross stitch. The tutorial with lots of photos is included. You just have to stitch it in time for the holidays !

Hier iets om in de kerstboom te hangen : XMAS BAUBLE ! Een patroon van 150 x 78 steken (+ een klein vijfhoekje) in blackwork en kruissteek. De werkbeschrijving met veel foto's is bijgesloten. Je hoeft 'm alleen nog maar te borduren voor de feestdagen beginnen !






vendredi 9 novembre 2012

Flocons de neige! Snowflakes!

Oui, déjà des flocons de neige! Pas brodé, mais en crochet..... Lionbrand donnera chaque semaine un patron d'un flocon du livre "100 Snowflakes to Crochet" de Caitlin Sainio. Cette semaine c'est la Auvergnasse. Ils ont aussi un article du même livre sur la rigidification (est-ce que c'est francais?!) des flocons; c'est ICI.
Déjà l'hiver dernier j'ai fait plein de ces flocons de neige, après des patrons de Snowcatcher qui donne chaque lundi un autre patron. Je les avais mis dans mes cartes de vœux comme ornament pour le sapin. Ces sont vraiment des super cadeaux de Noël!

Yes, snowflakes already! And not stitched, but crocheted.... Lionbrand will give a snowflake pattern every week from the book "100 Snowflakes to Crochet" by Caitlin Sainio. This week it's the Auvergnasse. They also have an article from this book on the stiffening of these snowflakes; you'll find it HERE.
Already last winter I made a lot of these snowflakes from patterns by Snowcatcher who gives another pattern every Monday. I've put them in my Christmas cards as a tree ornament. These are really very good Christmas presents!

Ja, er zijn al sneeuwvlokken! Niet geborduurd, maar gehaakt.... Lionbrand geeft iedere week een patron van een sneeuwvlok uit het boek "100 Snowflakes to Crochet" van Caitlin Sainio. Deze week is het de Auvergnasse. Zij hebben ook een artikel uit dit boek over het stijven van deze sneeuwvlokken; je vindt het HIER.
Vorige winter al heb ik heel wat van deze sneeuwvlokken gemaakt, met patronen van Snowcatcher die iedere maandag een ander patroon geeft. Ik heb ze in mijn Kerst kaarten gedaan als kerstboom ornamentje. Het zijn werkelijk super Kerst kadootjes!
Auvergnasse


100 Snowflakes to Crochet by Caitlin Sainio