Affichage des articles dont le libellé est Broderie traditionnelle. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Broderie traditionnelle. Afficher tous les articles
mercredi 18 janvier 2017
ZAL Mandala
Regardes-moi ce superbe Mandala fini par Claude ! Je l'adore !
Des jolis points, des bons combinaisons de points et bien divisé entre points fermés/solides et points ouverts. Et bien sûr ces couleurs et les fils ombrés !
Il faut que je reprendrai le mien très vite également....
Look at this wonderful finished Mandala by Claude ! I love it !
Wonderful stitches, nice combinations of stitches and a good distribution of closed and open stitches.
And of course those colours and those variegated threads !
I really have to pick up mine very quickly as well....
Kijk eens naar deze prachtige complete Mandala door Claude ! Ik vind 'm super mooi !
Mooie steken, goede combinaties van steken en een goede verdeling tussen dichte en open steken. En dan die kleuren en die verlopende borduurdraden !
Ik moet de mijne ook weer eens snel oppakken....
mardi 6 décembre 2016
Stitched this week... ou deux

Vous avez peut être remarqué que je n'étais pas souvent sur le blog dernièrement.
C'est parce que d'abord l'ophtalmologiste m'a prescrit un ordonnance qui n'était pas correcte; ensuite corrigé par un optométriste; et cet ordonnance n'était pas correcte non plus..... En attendant les bonnes lentilles bien corrigées je ne peux à peine lire et écrire sur l'ordi et pas broder du tout !
Alors je continue mon crochet dans des projets différents, surtout pour des cadeaux de Noël.
Entre temps les brodeuses sur le ZAL Mandala ont fait du progrès. Ça ne va pas aussi vite qu'un SAL en blackwork, parce qu'il faut prendre des décisions avec chaque tour: quel point, quelle couleur, un ou plusieurs brin ?! Ce n'est pas évident, surtout quand il s'agit des points qu'on n'utilise pas tout les jours.
Enfin, en espérant que je puisse bientôt tout voir et revoir comme il le faut, je vous laisse....
You might have notice I haven't been very present on the blog lately.
That is because first the eyedoctor prescribed my lenses with an incorrect prescription, which was then corrected by an optometrist, but he made a mistake too... So now I'm waiting for the right, well adjusted lenses to arrive, because I haven't been able to read or write on my laptop nor been able to embroider !
So I'm continuing my crochet in different projects, especially for Christmas gifts.
In the mean time the stitchers on the ZAL Mandala have continued their quest. This isn't going as fast as a blackwork SAL, because there are decisions to make with every round: which stitch, what colour, one or more threads ?! This isn't easy, especially if you use stitches you wouldn't use every day.
Well, I'll leave you in the hope that I can soon see everything as I should...
Het is jullie misschien opgevallen dat ik niet veel op het blog ben de laatste tijd.
Dat is omdat eerst de ophthalmoloog me een verkeerd recept voor m'n lenzen had voorgeschreven; hetgeen vervolgens gecorrigeerd werd door de opthometrist, maar dat bleek ook niet goed... Dus nu ben ik in afwachting van de juiste, goed afgestelde lenzen, want ik heb ondertussen nauwelijks kunnen lezen of schrijven op m'n computer, en al helemaal niet kunnen borduren !
Dus ga ik maar vrolijk verder met m'n haakwerk in verschillende projekten, met name voor kerstcadeautjes.
Ondertussen zijn de deelneemsters aan de ZAL Mandala al een stukje verder. Dit gaat niet zo snel als een blackwork SAL, want er moeten bij iedere toer beslissingen genomen worden: welke steek, welke kleur, een of meerdere draadjes ?! Dit valt niet mee, zeker als het om steken gaat, die je niet iedere dag gebruikt.
Afijn, ik laat jullie weer met rust, in de hoop snel weer alles te kunnen zien zoals het hoort.....
dimanche 20 novembre 2016
Stitched this week: ZAL et crochet
Il n'y a pas encore beaucoup de participantes qui ont osées montrer leur avancée sur le ZAL Mandala, mais voilà le travail des courageuses ! De l'extérieur vers l'intérieur, elles ont utilisé les points suivants
Brigitte: point de chausson; point chainette; point arrière
Bernadette: point de tige, remplie de point de chainette contrarié; point de chainette; point de boulogne
Christine: chaînette ajourée; point jeté; point arrière
Esther: point chainette (double); point arrière; point de tige; point arrière; point arrière; point chainette; point chainette (triple)
Des jolis débuts, n'est-ce pas ?!
Autrement, j'ai continué avec les préparations pour Noël et pour le Marché Artisanal de Noël à Romenay (le 27 novembre)... J'ai fait beaucoup de crochet ! Des flocons de neiges, des clochettes, une écharpe sans fin, des sapins Amigurumi, etc. Et je n'ai pas encore fini !
There aren't many participants who dared to show their progress on the ZAL Mandala, so here is the work in progress by the more courageous ! From the outside to the inside, these are the stitches they used
Brigitte: Herringbone stitch; chain stitch; backstitch
Bernadette: stemstitch, filled with chain stitch; chain stitch; couched stitch
Christine: open chain stitch; running stitch; backstitch
Esther: chain stitch (double); backstitch; stemstitch; backstitch; backstitch; chainstitch; chainstitch (triple)
Good starts, don't you think ?!
Beyond that, I've continued the preparations for Christmas and for the Christmas Market in Romenay (November 27).... I've made a lot of crocheted things ! Snowflakes, Christmas bells, a cowl, some Amigurumi Chrismas trees, and more. And I still haven't finished yet !
Er zijn veel deelneemsters die hun voortgang in de ZAL Mandala niet durven laten zien, dus hier zijn dat de foto's van de dappere dodo's ! Van buiten naar binnen hebben zij de volgende steken gebruikt
Brigitte: Herringbone steek; ketensteek; stiksteek
Bernadette: steelsteek, gevuld met ketensteek; ketensteek; koordstteek
Christine: open kettingsteek, rijgsteek, stiksteek
Esther: ketensteek (dubbel), stiksteek, steelsteek, stiksteek, stiksteek, ketensteek, ketensteek (drie maal)
Een goed begin, vind je ook niet ?!
Verder ga ik door met de voorbereidingen voor kerst en voor de kerstmarkt in Romenay (27 november)... En ik heb veel dingen gehaakt! Sneeuwvlokken, kerstklokjes, een infinity sjaal, een paar Amigurumi kerstbomen, etc. En dan ben ik nog niet klaar !
mardi 8 novembre 2016
ZAL Mandala - suite
Hier les participantes au ZAL ont eu leur deuxième mail avec des points de contour à utiliser librement sur le dessin. Parce que je brode au même temps que les participantes, je peux vous montrer que très peu.Le contour en jaune et orange est en fait deux tours de point de chaine. Ensuite j'ai brodé un tour de points arrière en vert et je suis encore en train de broder un point de tige allongé en bleu turquoise.
J'ai hâte de voir quelles couleurs et quels points les participantes vont utiliser..... A suivre !
Yesterday the participants of the ZAL had their second mail with outline stitches they can freely use on the pattern. Because I'm stitching at the same time as the participants, I can't show you very much.
The fat line in yellow and orange is in fact two lines of chain stitch. Then I stitched a line of backstitches in green en I'm still stitching in a long stem stitch in blue.
I can't wait to see which colours and which stitches the participants are going to use..... To be continued !
Gisteren hebben de deelneemster aan de ZAL hun tweede mail met rand steken ontvangen. Zij kunnen die vrijelijk gebruiken op het patroon. Omdat ik tegelijkertijd met de deelneemsters borduur, kan ik nog niet veel laten zien.
De dikke lijn in geel en oranje is eigenlijk twee toeren in kettingsteek. Vervolgens heb ik een toer in stiksteek in groen geborduurd en ik ben nog een verlengde steelsteek in turquoise aan het borduren.
Ik kan niet wachten om te zien welke kleuren en welke steken de deelneemsters gaan gebruiken.... Wordt vervolgd !
mardi 1 novembre 2016
ZAL Mandala start
Aujourd'hui le ZAL Mandala a commencé !
Les participantes ont eu le dessin ainsi que des explications sur le transfert du dessin sur le tissu.
Bien sûr que j'ai déjà fait mes devoirs.... j'ai copié le dessin sur le tissu par coller le dessin sous le tissu sur mon fenêtre, et ensuite je l'ai décalqué avec un crayon.
Pour renforcer le tissu, contre les tiraillements des fils et aussi contre la visibilité des bouts des fils sur le dos, j'ai repassé un entoilage thermofusible sur le dos du tissu. Et maintenant je suis prête pour les premiers points de la semaine prochaine.....
Today the ZAL Mandala has started !
The participants have received the design as well as explications on how to transfer the design onto the fabric.
Of course I've already done my homework.... I copied the design on the fabric by taping the design under the fabric on my window, and then I drew over the design with a pencil.
To reinforce the fabric, against the pull of the thread but also against visibility of the thread ends on the back, I ironed some fusible web on the back of the fabric. And now I'm ready for the first stitches of next week....
Vandaag is de ZAL Mandala begonnen !
De deelneemsters hebben het ontwerp als ook de uitleg ontvangen over hoe het ontwerp op de stof over te nemen.
Natuurlijk heb ik mijn huiswerk al gedaan.... Ik heb het ontwerp op de stof gekopieerd door het ontwerp onder de stof met plakband op het raam te pakken, en vervolgens het ontwerp op de stof over te trekken met een potlood.
Om de stof te versterken, tegen het trekken van de draad, maar ook tegen de zichtbaarheid van draadeindjes op de achterkant van de stof, heb ik wat Vlieseline op de achterkant van de stof gestreken. En nu ben ik klaar voor de eerste steken van volgende week....
Les participantes ont eu le dessin ainsi que des explications sur le transfert du dessin sur le tissu.
Bien sûr que j'ai déjà fait mes devoirs.... j'ai copié le dessin sur le tissu par coller le dessin sous le tissu sur mon fenêtre, et ensuite je l'ai décalqué avec un crayon.
Pour renforcer le tissu, contre les tiraillements des fils et aussi contre la visibilité des bouts des fils sur le dos, j'ai repassé un entoilage thermofusible sur le dos du tissu. Et maintenant je suis prête pour les premiers points de la semaine prochaine.....
Today the ZAL Mandala has started !
The participants have received the design as well as explications on how to transfer the design onto the fabric.
Of course I've already done my homework.... I copied the design on the fabric by taping the design under the fabric on my window, and then I drew over the design with a pencil.
To reinforce the fabric, against the pull of the thread but also against visibility of the thread ends on the back, I ironed some fusible web on the back of the fabric. And now I'm ready for the first stitches of next week....
Vandaag is de ZAL Mandala begonnen !
De deelneemsters hebben het ontwerp als ook de uitleg ontvangen over hoe het ontwerp op de stof over te nemen.
Natuurlijk heb ik mijn huiswerk al gedaan.... Ik heb het ontwerp op de stof gekopieerd door het ontwerp onder de stof met plakband op het raam te pakken, en vervolgens het ontwerp op de stof over te trekken met een potlood.
Om de stof te versterken, tegen het trekken van de draad, maar ook tegen de zichtbaarheid van draadeindjes op de achterkant van de stof, heb ik wat Vlieseline op de achterkant van de stof gestreken. En nu ben ik klaar voor de eerste steken van volgende week....
samedi 22 octobre 2016
ZAL Mandala à partir de début Novembre !
A partir du 1er Novembre on fera un Zenbroderie ensemble !
Je vous donnerai la grille complète dès le début, mais
chaque semaine je vous explique également quelques points que vous pourriez utiliser. Pour obtenir les explications par mail il faut vous inscrire au Newsletter dans la marge droite du blog ou devenir membre de la groupe de Brodeuse Bressane sur Facebook.
Bien sûr on parlera d'abord de transfert de la grille et de
préparation du tissu.
Ensuite on commencera probablement par quelques points de
contour, pour marquer les régions différentes. Mais vous choisirez quel point
d’utiliser à quel endroit; Je vous donnerai que des options différentes.
Alors si vous voudriez utiliser un point que je n’ai pas suggéré, c’est aussi
bien…
Et vous broderez à votre propre vitesse. Si vous voudriez
finir le tout dans une semaine, vous le pourriez… Si vous voudriez attendre les
points suggérés et voir ce que quelqu’un d’autre à fait, vous le pourriez
également.
J’espère que ce ZAL sera aussi agréable à voir qu’à broder….
Et bien sûr j’espère autant de combinaisons de couleurs que je n’utilise pas
normalement, comme avec les autres SAL’s.
Vous avez déjà hâte de broder ?!
- du coton d’au moins 30 x 30 cm
- entoilage thermofusible légère à repasser au dos du coton après le transfert
- toutes vos jolies couleurs de fil de broderie
- aiguille de broderie traditionnelle
- tambour
From November 1 we're going to make a Zenbroidery together !
I’ll be giving you the whole pattern upfront, but every week
I’ll be explaining a few stitches you may want to use. I you want to receive those explanations by mail you can submit your inscription to the Newsletter in the right hand margin of the blog, or you can become a member of the Brodeuse Bressane Facebook group.
Of course we’ll first talk about transfering the pattern and
preparing the fabric.
Then we’ll probably begin with a few outline stitches, so
you can mark the different areas. But you’ll choose which stitch to use
where; I’m only going to give you different options. So if you want to
use another stitch, that I forgot to suggest to you, you can…
Colours will be of your choice. If you really get into the
spirit of Zenbroidery, you’ll pick the colour of your mood at that particular
moment….
And you’ll be stitching at your own speed. If you want to
finish the whole thing in one week, you can… If you want to wait for the
suggested stitches and see what someone else has come up with, you can as well.
I hope this ZAL will be as much fun to watch as it will be
to stitch….. And of course I’m hoping for a lot of colour combo’s I usually
don’t use, as was the case in the other SAL’s.
Feeling stitchy, yet ?!
Participants can already prepare
- coton fabric of at least 30 x 30 cm = 12 x 12 inches
- light fusible interfacing to iron on the back of the fabric after transfer
- all your lovely colours of embroidery floss
- surface embroidery needle
- embroidery hoop
Ik zal jullie vanaf de eerste dag het hele patroon geven, maar iedere week zal ik een aantal steken uitleggen, die jullie eventueel willen gebruiken. Als je deze uitleg per mail wilt ontvangen, kun je je inschrijven voor de Newsletter in de rechter marge van het blog, of je kunt lid worden van de Facebook groep van Brodeuse Bressane.
Natuurlijk gaan we het eerst hebben over de transfer van het patroon en de voorbereiding van de stof.
Daarna zullen we het waarschijnlijk over een aantal lijn- en randsteken hebben, zodat je de verschillende delen kunt markeren. Maar je kiest zelf welke steek je waar gebruikt; ik geef je alleen de verschillende mogelijkheden. Dus al je een andere steek wilt gebruiken, die ik niet vermeld heb, ga je gang...
De kleuren zijn ook geheel van je eigen keuze. Als je het echt in de geest van de Zenbroidery wilt doen, neem je de kleuren van je humeur van dat moment...
En je kunt het borduren in je eigen tempo. Als je het geheel in een week wilt borduren, dan kan dat... En als je wilt wachten op de voorgestelde steken en wilt zien wat anderen bedacht hebben, dan kan dat ook.
Ik hoop dat deze ZAL net zo leuk wordt om naar te kijken als om te borduren... En natuurlijk hoop ik voor heel veel kleurcombinaties die ik zelf normaal niet gebruik, net als bij de vorige SALs.
Krijg je al de borduurkriebels ?!
Deelnemers kunnen alvast het volgende voorbereiden:
- katoenen stof van minstens 30 x 30 cm
- lichte opstrijkbare vlieseline om op de achterkant van de stof te strijken na de transfer
- al je verschillende kleuren borduurdraad
- een scherpe borduurnaald
- borduurringen
dimanche 11 septembre 2016
Stitched this week + LinkUp

Et voila, encore une semaine que je n'ai pas vu passer ! Le temps passe vite quand on est bien occupé avec les paperasses et les réunions de rentrée de son enfant...
And again, the week passed by very quickly ! It's because I have been well occupied with filling out papers and going to meetings for my son's school...
En ja hoor, weer een week voorbij voor ik er erg in had ! De tijd gaat snel als je druk bent met het invullen van papieren en het gaan naar vergaderingen voor de school van je kind...
Une petite photo de Patricia, qui a utilisé ma grille gratuite de hérisson pour remercier ces amis pour avoir pensé à son anniversaire. Super joli, n'est-ce pas ?! Vous trouver cette grille sous l'onglet 'grilles gratuites'.
A little picture from Patricia, who used my freebie of the hedgehog to say thanks to her friends for remembering her birthday. Lovely, isn't it ?! You can find this pattern under the tab 'grilles gratuites'.
Een fotootje van Patricia, die mijn gratis patroon van de egel heeft gebruikt om haar vrienden te bedanken dat ze aan haar verjaardag gedacht hebben. Hardstikke leuk, toch ?! Jullie kunnen dit patroontje vinden onder het tabje 'grilles gratuites'.
J'ai seulement brodé un petit peu sur le Zenbroderie de la lune, en couleurs d'automne. Mais ça avance quand même, petit à petit.....
I have just stitched a litttle on the Zenbroidery of the moon, in autumnal colours. But I'm progressing nonetheless, little by little....
Ik heb maar een beetje kunnen borduren aan de Zenborduursel van de maan, in herfstkleuren. Maar het vordert gestaag, beetje bij beetje...
lundi 5 septembre 2016
Stitched this week... + LinkUp
Cette semaine j'ai fini une Zenbroderie et j'ai commencé une autre... Une lune, avec une fleur de Lotus à l'intérieur. Comme c'est le début de l'automne bientôt, je la broderai dans des couleurs automnales.
Pour une cliente, j'ai fait un coussin avec un grand fleur en différents couleurs de rose dessus. Au dos une étiquette brodée. J'ai déjà fait ce modèle, entre autre pour la grande sœur de ce bébé, mais en couleurs arc-en-ciel.

This week I finished a Zenbroidery and I started another... A moon, with a Lotus flower in the middle. And because it will be autumn soon, I will stitch this in autumnal colours.
For a client, I made a pillow with a big flower in different shades of pink on it. On the back there's an embroidered label. I've made this model before, among others for the big sister of this baby, but in rainbow colours.
Deze week maakte ik een Zenborduursel af en ben aan een nieuwe begonnen... Een maan, met een Lotus bloem in het midden. En omdat het bijna herfst is, zal ik het in herfstige kleuren borduren.
Voor een klant heb ik een kussen met een grote bloem in verschillende tinten roze erop gemaakt. Op de achterkant zit een geborduurd etiket. Ik heb dit model al eerder gemaakt, onder andere voor de grote zus van deze baby, maar in regenboog kleuren.
Pour une cliente, j'ai fait un coussin avec un grand fleur en différents couleurs de rose dessus. Au dos une étiquette brodée. J'ai déjà fait ce modèle, entre autre pour la grande sœur de ce bébé, mais en couleurs arc-en-ciel.

This week I finished a Zenbroidery and I started another... A moon, with a Lotus flower in the middle. And because it will be autumn soon, I will stitch this in autumnal colours.
For a client, I made a pillow with a big flower in different shades of pink on it. On the back there's an embroidered label. I've made this model before, among others for the big sister of this baby, but in rainbow colours.
Deze week maakte ik een Zenborduursel af en ben aan een nieuwe begonnen... Een maan, met een Lotus bloem in het midden. En omdat het bijna herfst is, zal ik het in herfstige kleuren borduren.
Voor een klant heb ik een kussen met een grote bloem in verschillende tinten roze erop gemaakt. Op de achterkant zit een geborduurd etiket. Ik heb dit model al eerder gemaakt, onder andere voor de grote zus van deze baby, maar in regenboog kleuren.
mardi 30 août 2016
Zenbroderie
Pour commencer en douceur je m'ai fait plaisir par broder mon initial E tout en fleurs. La grille est de Bustle & Sew.
Ensuite en cherchant sur le web j'ai trouvé le Zenbroderie; du Zentangle, mais pour les brodeuses.
On brode alors un dessin de Zentangle, qu'on a fait auparavant (ou qu'on a téléchargé). J'ai commencé par un dessin gratuit, de Urban Threads, par Isewfree. J'ai adoré de jouer avec les couleurs, mais je trouve que la prochaine fois il faut que j'utiliserai des couleurs plus vives ou que je le broderai sur un tissu plus foncé... En plus je voudrai utiliser plus de points différents, parce que maintenant j'ai juste utilisé le point arrière, le point de bouclette, le point satin et le point feston.
Et bien sur, il faut que je me mettrai au Zentangle, le début du Zenbroderie !
Est-ce que vous l'avez déjà essayé ?
Soon school will start again for my son, so it's almost the end of the holidays ! That means I have to get back to the blog and to stitching too...
To start again slowly I stitched my intial E for myself, completely in flowers. It's a pattern by Bustle & Sew.
Then, while looking on the internet, I found Zenbroidery; a sort of Zentangle, but for stitchers.It means stitching a Zentangle you drew beforehand (or which you downloaded). I started with a freebie by Urban Threads, through the website of Isewfree. I've loved playing with the different colours of thread, but next time I think I'll use more vibrant colours, or I'll stitch it on a darker background. And next time I'll use more diverse stitches, because now I only used backstitch, satinstitch, lazy daisy stitch and blanket stitch.
And of course, I have to start doing Zentangles, the start of the Zenbroidery !
Have you tried this already ?
Binnenkort begint school weer voor mijn zoon, dus het is bijna het einde van de vakantie ! Dat betekent dat ik ook weer terug moet naar het bloggen en het borduren...
Om er langzaam weer in te raken heb mijn initiaal E voor mijzelf geborduurd, helemaal in bloemen. Het is een patroon van Bustle & Sew.
Toen, terwijl ik op internet keek, vond ik Zenborduren; een soort Zentangle, maar voor borduursters.
Het betekent dat je een Zentangle die je getekend (of gedownload) hebt, gaat borduren. Ik ben begonnen met een freebie, van Urban Threads, via de site van Isewfree. Het was heerlijk met wat kleuren draad te spelen, maar de volgende keer zal ik wat fellere kleuren gebruiken, of borduren op wat donkerder stof. En de volgende keer wil ik wat meer verschillende steken gebruiken, omdat ik nu alleen de stiksteek, satijsteek, lazy daisy steek en festonsteek heb gebruikt.
En natuurlijk moet maar eens gaan beginnen met Zentangle; het begin van het Zenborduren !
Hebben jullie dit al geprobeerd ?
mardi 8 mars 2016
NOUVEAU: 'Always be a WIP' et 'C'est la Vie !'

Deux nouveautés dans la boutique aujourd'hui ! Et en plus, dans un autre style de broderie: la broderie traditionnelle ou redwork. Inspiré par les faïences hollandaises en Bleu Delft avec un dicton dessus, j'ai dessiné 'Always be a WIP' (= sois toujours un travail en progrès) et 'C'est la Vie !'
Ici brodés dans une version colorées et 'C'est la Vie !' également dans une version bleue. Mais vous pourriez bien sûr les broder dans vos couleurs favorites.
Vous avez pu voir dimanche que Debbie a testé le modèle de 'Always be a WIP' et elle l'a trouvé agréable a broder. Alors, faites comme elle et lancer vous dans la broderie traditionnelle avec un des deux modèles proposés dans la boutique et sur Etsy.
Two novelties in the shop today ! And what's more, in a whole other style of embroidery: traditional embroidery or redwork. Inspired by Dutch tiles in Delft Blue with a saying on them, I've designed 'Always be a WIP' (= always be a work in progress) and 'C'est la Vie !' (= that's life).
Stitched here in a colourful version and 'C'est la Vie !' also in a blue version. But you could stitch it in your favorite colours of course.
On Sunday you could have seen that Debbie has tested the pattern of 'Always be a WIP' and she found it very pleasant to stitch. So, do as she did and dive into the world of traditional embroidery with one of these patterns you can find in the shop or on Etsy.
Twee nieuwigheden in de boetiek vandaag ! En bovendien, in een hele andere borduurstijl: traditioneel borduurwerk of redwork. Geïnspireerd door de Nederlandse tegeltjes van Delfts Blauw met een spreuk erop, heb ik 'Always be a WIP' (= wees altijd een werk in uitvoering) en 'C'est la Vie !' (= zo is het leven) ontworpen.
Hier geborduurd in een gekleurde versie en 'C'est la Vie !' ook in een blauwe versie. Maar jullie kunnen het natuurlijk altijd in je favoriete kleuren borduren.
Zondag hebben jullie kunnen zien dat Debbie het patroon van 'Always be a WIP heeft getest, en zij vond het erg prettig om te borduren. Dus, doe als zij heeft gedaan en stort je in het traditionele borduurwerk met een van deze patronen die je kunt vinden in de boetiek of op Etsy.
Inscription à :
Articles (Atom)













