jeudi 30 juillet 2015

Grille spéciale Ménetreuil


Spéciale pour le marché de dimanche à Ménetreuil (71) j'ai dessiné et brodé une grille! Elle sera gratuite pour les visiteurs du marché. Alors si vous êtes dans le coin, venez nombreux !

Especially for the market on Sunday in Ménetreuil (Saône et Loire, France) I designed and stitched a pattern ! It will be free for the visitors of the market. So if you're in the neighborhood, please come !

Speciaal voor de markt van zondag in Ménetreuil (Saône et Loire, Frankrijk) heb een patroon ontworpen en geborduurd ! Deze zal gratis verkrijgbaar zijn voor de bezoekers van de markt. Dus als je in de buurt bent, kom gezellig langs !



mercredi 29 juillet 2015

Eté = Lavande


Pour moi l'été = lavande ! J'adore ce parfum ! Alors sur le marché de dimanche prochain les sachets de lavande ne peuvent pas manquer. Brodé, bien sur !

For me summer = lavender ! I love that perfume ! So on the market of next Sunday I can't do without lavender sachets. Embroidered, of course !

Voor mij zomer = lavendel ! Ik ben gek op die geur ! Dus voor de markt van aanstaande zondag kan ik niet zonder lavendel zakjes. Geborduurd, natuurlijk !



dimanche 26 juillet 2015

SAL été 2015 - récapitulatif semaine 2


Cette semaine plus de photos, parce qu'il y a des brodeuses qui ont fini leur partie 1 et il y a des brodeuses qui ont fini leur partie 2. Il y a même des brodeuses qui ont fini les deux parties !
J'aime bien tout les fleurs différentes,
et vous ?!

This week more pictures, because there are stitchers that have finished their first part and there are stitchers that have finished their second part. There are even stitchers that have finished two parts !
I really like all those different flowers, 
and you ?!

Deze week wat meer foto's. Want er zijn borduursters die het eerste deel af hebben en borduursters die het tweede deel af hebben. Er zijn zelfs borduursters die beiden delen hebben afgemaakt !
Ik vind al die verschillende bloemen erg leuk, en jij ?!



vendredi 24 juillet 2015

Tapis de tasse et chauffe-tasse


Je suis en train de faire quelques bricoles pour le marché artisanale dans mon village au début Août. Et voici alors un 'mug rug' = tapis de tasse ou tapis de goûter et un 'mug cozy' = chauffe-tasse,= déjà en couleurs automnale. Bientôt plus....



I'm making a few small items for the crafts market in my village at the beginning of August. And so here's a mug rug and a mug cozy, already in autumn colours. Soon there'll be more....






Ik ben een paar kleine dingetjes aan het maken voor de markt in m'n dorp begin augustus. Dus hier is een 'mug rug' = beker & snack onderzetter en een 'mug cozy' = bekerwarmer, al in herfstkleuren. Binnenkort meer.....


mercredi 22 juillet 2015

Paris x 2 !



Récemment j'ai fini deux broderies sur le sujet de Paris. D'abord Paris Lumière par Isabelle Vautier et ensuite Paris Sampler par Pegasus Originals. Sur tout les deux j'ai changé les couleurs. J'en ai beaucoup plus de grilles sur Paris, mais ça suffit pour maintenant.....
Je ne sais pas encore ce que je ferai avec Paris Lumière, mais le Paris Sampler deviendra un coussin.




Recently I finished two stitcheries with Paris as the subject. First Paris Lumière by Isabelle Vautier and then Paris Sampler by Pegasus Originals. On both I have changed the colours. I have lots more Paris patterns, but this will do for now....
I don't know what I'll do with Paris Lumière, but the Paris Sampler will be a pillow.




Pas geleden heb ik twee borduursels over Parijs afgemaakt. Eerst Paris Lumière van Isabelle Vautier en vervolgens Paris Sampler van Pegasus Originals. Bij beiden heb ik de kleuren veranderd. Ik heb heel veel meer patronen over Parijs, maar dit is even genoeg zo.....
Ik weet nog niet wat ik zal doen met Paris Lumière, maar de Paris Sampler wordt een kussen.



dimanche 19 juillet 2015

SAL été - récapitulatif de la semaine 1

Le SAL a bel et bien commencé ! Vous verrez sur les photos que ça sera de nouveau une fête de couleurs différentes. Certaines utilises qu'une couleur, des autres utilisent plusieurs..... Ça sera bien de les voir développer au fil des semaines. Beaucoup de brodeuses n'ont pas encore fini leur première partie, mais tout le monde peut broder à son rythme. Demain sera l'envoi de la deuxième partie pour ceux qui ont fini la première ! A la semaine prochaine pour le prochain récapitulatif.....

The SAL has started indeed ! You'll see on the pictures that it's a feast of different colours again. Some have used just one colour, others have used several..... It will be nice to see them develop over the coming weeks. Lots of stitchers haven't yet finished their first part, but everybody can stitch at their own pace. Tomorrow I'll send the second part to those who have finished the first ! See you next week for the second round-up......

De SAL is nu echt begonnen ! Je kunt wel zien op de foto's dat het weer een feest van verschillende kleuren is. Sommigen gebruiken maar een kleur, terwijl anderen er meerdere gebruiken.... Het wordt leuk om ze te volgen over de volgende weken. Veel borduursters hebben hun eerste deel nog niet af, maar iedereen mag borduren op z'n eigen rythme. Morgen zal ik het tweede deel versturen naar diegenen die het eerste deel af hebben ! Tot volgende week voor de volgende samenvatting.....




lundi 13 juillet 2015

Début du SAL d'été

Aujourd'hui le SAL d'été commence pour les participantes. Ils broderons la ligne d'extérieur de la trousse et déjà quelques remplissages. Vous pourrez voir leur progrès à partir de dimanche, quand je publierai le premier récapitulatif des photos envoyé par les brodeuses participantes.

Today the summer SAL starts for the participants. They will stitch the outline of the pouch and some fillings already. You can see their progress on Sunday, when I will publish the first round-up of the pictures sent by the particpating stitchers.

Vandaag begint de zomer SAL voor de deelneemsters. Zij zullen eerst de buitenlijn van het etui borduren en ook enkele vulmotieven. Jullie kunnen hun voortgang volgen vanaf zondag, als ik de eerste samenvatting van de door de deelnemende borduursters gestuurde foto's zal laten zien.


samedi 11 juillet 2015

Etes vous inscrit au SAL d'été ?


Lundi débutera le SAL d'été et nous commercerons à broder la pochette au blackwork.
Si vous êtes inscrit, vous avez reçu la liste de fournitures par mail. Si vous n'êtes pas inscrit, mais désirez de participer, il faut lire l'article ICI.
A lundi !

Monday the summer SAL will start and we'll be stitching the blackwork pouch.
If you have submitted your inscription, you have received the list of supplies via email. If you haven't, but want to participate, please read the article HERE.
See you Monday !

Maandag begint de zomer SAL en we gaan een blackwork etui borduren.
Als je je hebt ingeschreven, heb je de lijst met benodigdheden via email ontvangen. Als je je nog niet hebt opgegeven, maar dat wel zou willen, moet je eerst even dit artikel HIER lezen.
Tot maandag !


vendredi 10 juillet 2015

Faire un stock d'accessoires de ciseaux

Pour le marché des producteurs et d'artisans de dimanche 2 Août dans notre village, il faut que je fasse un stock d'accessoires des ciseaux. Pendant le dernier marché j'ai vendu presque tout les bijoux de ciseaux, alors il faut en refaire !
Et voici les premiers...... Il y en aura plus qui suivent......

For the producers and crafters market of Sunday August 2 in our village, I have to make a stock of scissor accessories. At the last market I sold almost all my scissor fobs, so I have to make some more !
 So here are the first ones.... There will be more to follow.....

Voor de boeren- en ambachtsmarkt van zondag 2 augustus in ons dorp, moet ik een voorraad schaar accessoires maken. Op de vorige markt heb ik bijna al mijn schaarkussentjes verkocht, dus ik moet er een paar bij maken !
En hier zijn de eerste...... Er zullen er nog meer volgen......



vendredi 3 juillet 2015

Freebie Friday - biscornu 15 faces "flowers and leaves"



Comme il fait trop chaud pour dessiner un nouveau free, je recycle une grille de 2012 : le biscornu 15 faces "flowers and leaves" (= fleurs et feuilles). Choisis une des grilles des fleurs et brodes-la 5 fois pour une fleur. On peut choisir une autre grille pour la deuxième fleur et le broder 5 fois également, ou si on veut la même fleur les deux cotés on brode la grille 10 fois en total; brodes ensuite les 5 grilles de feuilles. Le tuto pour l'assemblage se trouve ICI.
Bonne broderie !

Because it's too warm to design a new freebie, I'm recycling a pattern from 2012 : the 15 sided biscornu "flowers and leaves". Choose one of the flower patterns and stitch them 5 times. You can choose another pattern for the second flower and stitch that 5 times too, or if you want the same flower on both sides you stitch the pattern 10 times in total. Then stitch the 5 leaf patterns. The tutorial for the assembly of this biscornu is found HERE.
Happy stitching !

Omdat het te warm is om een nieuwe freebie te ontwerpen, recycle ik een patroon van 2012 : de 15 kantige biscornu "flowers and leaves" = bloemen en blaadjes. Kies een van de bloemen patronen en borduur die 5 x voor een bloem. Je kunt een ander patroon kiezen voor de tweede bloem en die ook 5 x borduren, of als je dezelfde bloem aan beide zijden wilt het patroontje 10 x in totaal borduren. Vervolgens borduur je de 5 blader patronen. De werkbeschrijving voor het in elkaar zetten van deze biscornu vind je HIER.
Borduur ze !