Cette semaine on a brodé la deuxième partie du SAL Aquilore, et il y a même des participantes qui ont brodées les deux parties en une fois ! J'avais aussi oublié d'ajouter quelques photos la semaine dernière (encore désolé, mesdames !), alors ça est réparé cette semaine également. Maintenant il faut espérer que je n'ai oublié personne cette semaine....
Vous verrez que certaines ont déjà ajouter des perles ou des points noeuds et certaines n'ont pas encore fait. Normalement c'est plus astucieux d'attendre la fin du SAL pour ajouter des perles, parce que elles peuvent gêner pendant la suite, surtout en utilisant un tambour. Mais à chaqu'un ses préférences...
This week we've stitched the second part of the SAL Aquilore, and there are even participants that have stitched the two parts in one week ! Also, I have forgotten to add some pictures of last week (so sorry, ladies !), so that has been remedied this week as well. Now I hope I haven't forgotten anybody this week.....
You'll see that some people have already added their beads or French knots and others haven't yet. Usually it's wiser to wait until the end of the SAL to add the beads, because they can be in the way during the rest of the stitching, especially if you use a frame. But to each his own preferences...
Deze week hebben we het tweede deel van de SAL Aquilore geborduurd, en er zijn zelfs deelneemsters die de twee delen in een keer hebben gedaan ! Ik was ook nog vergeten een paar foto's van vorige week toe te voegen (sorry dames !), dus dat is deze week ook alsnog gedaan. Nu mag ik hopen dat ik deze week niemand vergeten ben....
Jullie zullen zien dat sommigen al kraaltjes of knoopsteekjes hebben toegevoegd en anderen dat nog niet gedaan hebben. Meestal is het handiger te wachten tot het einde van een SAL om de kraaltjes toe te voegen, omdat ze soms in het vervolg in de weg kunnen zitten, met name als je een borduurring gebruikt. Maar iedereen zo z'n eigen voorkeur...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire