dimanche 15 janvier 2017

Crochet: Charlotte's Dream

Voila un autre projet sur le long terme que je suis en train de crocheter: Charlotte's Dream by Dedri Uys. C'est une couverture de 12 carrés, chaqu'un dans une autre couleur. Et le modèle est gratuit, entre autre sur Ravelry. Mes carrés sont un petit peu plus grand que l'original (55 cm au lieu de 45 cm), parce que ma laine est plus épais que le Stonewashed (Scheepjes) que Dedri a utilisée.
Je viens de finir carré numéro 3, alors encore 9 à faire.....

Charlotte's Dream blanket by Dedri Uys
Charlotte's Dream Blanket by Dedri Uys
















Here's another long term project that I'm crocheting: Charlotte's Dream by Dedri Uys. It's a blanket of 12 squares, everyone in another colour. And the pattern is free, among other sites available on Ravelry. My squares a little bit bigger than the original (55 cm instead of 45 cm), because my wool is a bit heavier than the Stonewashed (Scheepjes) that Dedri used.
I just finished my square number 3, so still 9 squares to go.....

Charlotte's Dream - Brodeuse Bressane

Hier is nog een lange termijn projekt dat ik aan het haken ben: Charlotte's Dream van Dedri Uys. Het is een deken van 12 vierkanten, die ieder een andere kleur hebben. En het patroon is gratis, onder andere verkrijgbaar op Ravelry. Mijn vierkanten zijn een beetje groter dan het origineel (55 cm in plaats van 45 cm), omdat mijn wol wat dikker is dan de Stonewashed (Scheepjes) die Dedri heeft gebruikt.
Ik ben net klaar met vierkant nummer 3, dus nog 9 stuks te gaan.....

Charlotte's Dream - Brodeuse Bressane


vendredi 6 janvier 2017

Forum "Chez Nous les Toquées"

Est-ce que vous connaissez le forum "Chez Nous les Toquées" ? C'est un forum pour toutes sortes de broderies, tout les techniques, des SALs, etc. Une partie du forum est publique, alors venez voir un peu de quoi je parle. Mais le plupart du forum est pour les inscrits, alors pourquoi ne pas s'inscrire ? C'est gratuit..... En plus, j'organise un SAL de mon nécessaire de brodeuse Quaker sur ce forum. Une autre bonne raison d'y aller et voir pour toi-même !


Do you know the forum "Chez Nous les Toquées" (in french) ? It's a forum for all sorts of embroidery, all techniques, SALs, etc. A part of the forum is open to everyone, so why not take a look. But the biggest part is only for members, so why not become a member ? It's free.... Moreover, I'm organising a SAL of my embroidery set Quaker on this forum. Another good reason to go and see for yourself !

Ken je het forum "Chez Nous les Toquées" (franstalig) ? Het is een forum voor allerlei soorten borduurwerk, alle technieken, SALs, etc. Een deel van het forum is openbaar, dus waarom kijk je niet even. Maar het grootste deel is alleen voor leden, dus waarom wordt je niet lid ? Het is gratis.... Bovendien organiseer ik een SAL van mijn borduurset Quaker op dit forum. Nog een goede reden om zelf eens een kijkje te gaan nemen !


mardi 3 janvier 2017

Récaptulatif de 2016 !


Voici le récapitulatif de mes créations de 2016 !
Here's a roundup of my patterns of 2016 !
Hier is een samenvatting van mijn patronen van 2016 !

1. Lace in Bloom
2. Caire
3. NeedlePinHexie
4. ZAL Mandala
5. Topiary Blackwork
6. SAL Snowdrops (à voir dans la marge droite du blog)
7. Love Owls
8. Always be a WIP
9. C'est la Vie
10. Flower pinhexie (grille gratuite)
11. Snowdrops
12. Lily Love

Pas mal, n'est-ce pas ?! Non bad, huh ?! Niet slecht, toch ?!



lundi 2 janvier 2017

Un bon début.....

Leftovers Cowl by Wendy D. Johnson
La tradition veut qu'on commence la nouvelle année avec un nouveau travail.... Mais cette année j'ai encore des broderies à finir, alors je commence avec un projet de long terme en tricot !
Inspirée par ce snood de Wendy D. Johnson sur Ravelry, j'ai commencée ma propre écharpe, mais dans une laine moins fine, parce que mes restes sont dans une laine plus épais. J'utiliserai des motifs Fair Isle/Norvégien/jacquard que je trouve joli, comme ces petits moutons.
Cette écharpe est tricotée en rond avec des aiguilles circulaires. Après finition on cache alors la mauvaise côté à l'intérieur de l'écharpe. Pour le finir en écharpe on fermera après les deux extrémités; pour le finir en snood il faut coudre les deux extrémités ensemble.
J'espère ce projet sera fini avant l'hiver prochain. Comme je travaillerai dessus à côté de mes autres projets, ça sera un projet de très long terme.... A suivre !


The tradition says to start the new year with a new needlework.... But this year I still have some embroideries to finish, so I start with a long term project in knitting !
Inspired by the leftovers cowl by Wendy D. Johnson on Ravelry, I've started my own cowl, but not in fingering yarn, because my leftovers are thicker than that. I'm going to use Fair Isle/Norwegian/jacquard patterns I like, like those little sheep. 
This cowl is stitched in the round with circular needles. After it's finished the wrong side is automatically hidden inside the cowl. To finish it as a scarf you close the two extremities; to finish it as a cowl you sew the two extremities together.
I hope to finish this project before next winter. Because I'm working on this besides my other projects, it will be a very long term project.... To be continued !


De traditie wil dat het nieuwe jaar wordt begonnen met een nieuw project..... Maar dit jaar heb ik nog een aantal borduurprojecten af te maken, dus begin ik met een breiproject !
Geïnspireerd door de restjes sjaal van Wendy D. Johnson op Ravelry, ben ik m'n eigen sjaal begonnen, maar niet in dezelfde dunne wol, want mijn restjes zijn van dikkere wol. Ik zal een aantal Fair Isle/Noorse/jacquard motieven gebruiken die ik leuk vind, zoals die kleine schaapjes.
Deze sjaal is rond gebreid met behulp van een rondbreinaald. Als het klaar is zal dus de verkeerde kant automatisch binnenin de sjaal verstopt zijn. Om het als sjaal af te maken kun je dan de twee uiteinden sluiten; of om het als infinity sjaal af te maken, de twee uiteinden aan elkaar naaien.
Ik hoop dat dit project af is voor het begin van volgende winter. Omdat ik hieraan zal werken naast m'n andere projecten, zal het een erg lange termijn project zijn.... Wordt vervolgd !



samedi 31 décembre 2016

Joyeux 2017 !



Sur la dernière journée de 2016 je vous souhaite que des bonnes choses pour l'année 2017 !



On this last day of 2016 I wish you only good things for 2017 !



Op deze laatste dag van 2016 wens jullie alleen maar goede dingen voor 2017 !


mardi 20 décembre 2016

Code promo !


Et pour faciliter vos achats dans ma boutique sur Etsy, vous pouvez utiliser le code promo CHRISTMASHOLIDAY2016 pour une remise de 15% ! Ce code promo est valable jusqu'à la fin de l'année. Alors, profitez-en !
J'en profite pour vous souhaitez des bonnes fêtes de la fin de l'année 2016 !

And to make buying in my Etsy shop a bit easier, you can use the coupon code CHRISTMASHOLIDAY2016 for a discount of 15% ! This coupon code will be valid until the end of the year. So, enjoy !
At the same time I'm wishing you happy end of year holidays !

En om uw aankopen in mijn Etsy shop te vergemakkelijken, kunt u de coupon code CHRISTMASHOLIDAY2016 gebruiken voor een korting van 15% ! Deze coupon code blijft geldig tot het einde van het jaar. Dus geniet ervan !
Tegelijkertijd wil ik jullie heel fijne feestdagen aan het eind van dit jaar 2016 wensen !



lundi 19 décembre 2016

Presque Noël !

Même pas une semaine avant Noël déjà ! Et qu'est-ce qu'il y a sur votre liste cet année ? Sans doute étalement quelque chose à broder....
Alors pour vos idées de dernière minute, je vous propose ce récapitulatif de mes grilles de Noël et hivernales:

1. Christmas Ornament: en point spéciaux, utilisable en différentes manières
2. Star: avec 3 grilles différentes pour les diamants, et avec tutoriel
3. Bouboule: avec 8 motifs différents, et avec tutoriel
4. Christmas Bauble: pendouille en point de croix et blackwork, avec tutoriel
Et n'oubliez pas les biscornus Christmas Star et Christmas Tree, et le Christmas Tree of Stars, qui peuvent être fini comme pendouille également. Pour les grilles hivernales je vous propose Winterheart, Twisted Star, Snowflurry, et Poinsettia Star par exemple.
Et regardez aussi dans mes grilles gratuites, pour encore plus de petites pendouilles et grilles de Noël.

There's not even a week left until Christmas ! And what is on your wish list this year ? No doubt there's also something to stitch on it....
So, for some last minute ideas, I propose a roundup of my Christmas and winter patterns:

1. Christmas Ornament: in special stitch, can be finished in different ways
2. Star: with 3 different patterns for the diamond shapes, and with a tutorial
3. Bouboule: with 8 different patterns, and with a tutorial
4. Christmas Bauble: in cross stitch and blackwork, with a tutorial
And don't forget the biscornus  Christmas Star , Christmas Tree, and Christmas Tree of Stars; those can be finished as an ornament too.
For some wintery patterns I propose Winterheart, Twisted Star, Snowflurry, et Poinsettia Star for instance.

Take a look among the Freebies = grilles gratuites as well, for more little ornaments and patterns for Christmas.

Het is nog minder dan een week tot Kerstmis ! En wat staat er op jullie verlanglijstje ? Zonder twijfel ook iets om te borduren.....
Dus voor nog een paar ideeën op de valreep heb ik een overzichtje gemaakt van mijn kerst- en winterpatronen:
 
1. Christmas Ornament: in speciale steken, en kan op verschillende manier afgemaakt worden
2. Star: met 3 verschillende patronen voor de ruitvormen, en met een werkbeschrijving
3. Bouboule: met 8 verschillende patronen, en met een werkbeschrijving
4. Christmas Bauble: in kruissteek en blackwork, met een werkbeschrijving
En vergeet niet de biscornus  Christmas Star, Christmas Tree en Christmas Tree of Stars, die ook als hanger afgemaakt kunnen worden.
Als winterse patronen heb ik dan nog voor jullie Winterheart, Twisted Star, Snowflurry, et Poinsettia Star bijvoorbeeld.
Kijk ook eens onder de gratis patronen = grilles gratuites voor meer kleine hangers en patronen voor Kerst.


dimanche 11 décembre 2016

Stitched this week..... en crochet !

Encore en attente de mes lentilles (grrrrr), je continue mes cadeaux de Noël en crochet !
Avec le King Mandala de mandalaqueen.org je suis en train de faire la bordure. Je suis au 17ième tour des 48 tours de bordure.
J'ai déjà fini l'étole Hotel of Bees de Christina Hadderingh de A Spoonful of Yarn. J'ai juste changé la couleur de la fin en brun au lieu de gris. Le CAL de cette étole vient de commencer hier, alors si tu voudras participer tu peux. Le patron payé se trouve sur Ravelry ICI.
Un autre CAL qui vient de commencer est un CAL très court, de juste 3 journées: le Shin-Yu snood de ChiChi Allen. J'en fait même deux ! J'ai fini les deux premières étapes et la troisième sera publié cet après-midi. Si vous voulez encore participer, le modèle gratuit se trouve sur Ravelry ICI.

King Mandala

Still waiting for my lenses to arrive (grrrrr), so I'm continuing my Christmas presents in crochet !
For the King Mandala de mandalaqueen.org I'm doing the border already. I'm on the 17th round of 48 border rounds. 
I've already finished the Hotel of Bees shawl by Christina Hadderingh of A Spoonful of Yarn. I've just changed the colour on the end to brown instead of grey. The CAL of this shawl has just started yesterday, so if you want to jump in, you can. The paid pattern is on Ravelry HERE.
Another CAL that has started recently is a very short one, of just 3 days: the Shin-Yu Infinity shawl by ChiChi Allen. I'm even making two ! I've finished the first two stages and the third will be released this afternoon. If you still want to participate, you'll find the free pattern on Ravelry HERE.

Hotel of Bees shawl

Nog steeds in afwachting van mijn lenzen (grrrrrr), ga ik gewoon verder met mijn kerstcadeautjes in haakwerk !
Met de King Mandala de mandalaqueen.org ben ik gevorderd tot de buitenrand. Ik ben klaar met de 17e toer van 48 randtoeren in totaal.
De Hotel of Bees sjaal van Christina Hadderingh van A Spoonful of Yarn heb ik al af. Ik heb alleen de kleur aan het eind veranderd in bruin in plaats van grijs. De CAL van deze sjaal is net gisteren begonnen, dus als je nog mee wilt doen dan kan dat. Het betaalde patroon vind je op Ravelry HIER.
Een andere CAL die ook net is begonnen, is maar een hele korte, van maar 3 dagen: de Shin-Yu Infinity sjaal van ChiChi Allen. Ik maak er zelfs twee ! Ik heb de eerste twee delen af en de derde wordt vanmiddag gepubliceerd. Als je nog wilt meedoen dan vind je het gratis patroon op Ravelry HIER.
Shin-Yu Infinity shawl


mardi 6 décembre 2016

Stitched this week... ou deux


Vous avez peut être remarqué que je n'étais pas souvent sur le blog dernièrement.
C'est parce que d'abord l'ophtalmologiste m'a prescrit un ordonnance qui n'était pas correcte; ensuite corrigé par un optométriste; et cet ordonnance n'était pas correcte non plus..... En attendant les bonnes lentilles bien corrigées je ne peux à peine lire et écrire sur l'ordi et pas broder du tout !
Alors je continue mon crochet dans des projets différents, surtout pour des cadeaux de Noël.
Entre temps les brodeuses sur le ZAL Mandala ont fait du progrès. Ça ne va pas aussi vite qu'un SAL en blackwork, parce qu'il faut prendre des décisions avec chaque tour: quel point, quelle couleur, un ou plusieurs brin ?! Ce n'est pas évident, surtout quand il s'agit des points qu'on n'utilise pas tout les jours.
Enfin, en espérant que je puisse bientôt tout voir et revoir comme il le faut, je vous laisse....


You might have notice I haven't been very present on the blog lately.
That is because first the eyedoctor prescribed my lenses with an incorrect prescription, which was then corrected by an optometrist, but he made a mistake too... So now I'm waiting for the right, well adjusted lenses to  arrive, because I haven't been able to read or write on my laptop nor been able to embroider !
So I'm continuing my crochet in different projects, especially for Christmas gifts.
In the mean time the stitchers on the ZAL Mandala have continued their quest. This isn't going as fast as a blackwork SAL, because there are decisions to make with every round: which stitch, what colour, one or more threads ?! This isn't easy, especially if you use stitches you wouldn't use every day.
Well, I'll leave you in the hope that I can soon see everything as I should...


Het is jullie misschien opgevallen dat ik niet veel op het blog ben de laatste tijd.
Dat is omdat eerst de ophthalmoloog me een verkeerd recept voor m'n lenzen had voorgeschreven; hetgeen vervolgens gecorrigeerd werd door de opthometrist, maar dat bleek ook niet goed... Dus nu ben ik in afwachting van de juiste, goed afgestelde lenzen, want ik heb ondertussen nauwelijks kunnen lezen of schrijven op m'n computer, en al helemaal niet kunnen borduren !
Dus ga ik maar vrolijk verder met m'n haakwerk in verschillende projekten, met name voor kerstcadeautjes.
Ondertussen zijn de deelneemsters aan de ZAL Mandala al een stukje verder. Dit gaat niet zo snel als een blackwork SAL, want er moeten bij iedere toer beslissingen genomen worden: welke steek, welke kleur, een of meerdere draadjes ?! Dit valt niet mee, zeker als het om steken gaat, die je niet iedere dag gebruikt.
Afijn, ik laat jullie weer met rust, in de hoop snel weer alles te kunnen zien zoals het hoort.....


dimanche 20 novembre 2016

Stitched this week: ZAL et crochet


Il n'y a pas encore beaucoup de participantes qui ont osées montrer leur avancée sur le ZAL Mandala, mais voilà le travail des courageuses ! De l'extérieur vers l'intérieur, elles ont utilisé les points suivants
Brigitte: point de chausson; point chainette; point arrière
Bernadette: point de tige, remplie de point de chainette contrarié; point de chainette; point de boulogne
Christine: chaînette ajourée; point jeté; point arrière
Esther: point chainette (double); point arrière; point de tige; point arrière; point arrière; point chainette; point chainette (triple)
Des jolis débuts, n'est-ce pas ?!
Autrement, j'ai continué avec les préparations pour Noël et pour le Marché Artisanal de Noël à Romenay (le 27 novembre)... J'ai fait beaucoup de crochet ! Des flocons de neiges, des clochettes, une écharpe sans fin, des sapins Amigurumi, etc. Et je n'ai pas encore fini !


There aren't many participants who dared to show their progress on the ZAL Mandala, so here is the work in progress by the more courageous ! From the outside to the inside, these are the stitches they used
Brigitte: Herringbone stitch; chain stitch; backstitch
Bernadette: stemstitch, filled with chain stitch; chain stitch; couched stitch
Christine: open chain stitch; running stitch; backstitch
Esther: chain stitch (double); backstitch; stemstitch; backstitch; backstitch; chainstitch; chainstitch (triple)
Good starts, don't you think ?!
Beyond that, I've continued the preparations for Christmas and for the Christmas Market in Romenay (November 27).... I've made a lot of crocheted things ! Snowflakes, Christmas bells, a cowl, some Amigurumi Chrismas trees, and more. And I still haven't finished yet !


Er zijn veel deelneemsters die hun voortgang in de ZAL Mandala niet durven laten zien, dus hier zijn dat de foto's van de dappere dodo's ! Van buiten naar binnen hebben zij de volgende steken gebruikt
Brigitte: Herringbone steek; ketensteek; stiksteek
Bernadette: steelsteek, gevuld met ketensteek; ketensteek; koordstteek
Christine: open kettingsteek, rijgsteek, stiksteek
Esther: ketensteek (dubbel), stiksteek, steelsteek, stiksteek, stiksteek, ketensteek, ketensteek (drie maal)
Een goed begin,  vind je ook niet ?!
Verder ga ik door met de voorbereidingen voor kerst en voor de kerstmarkt in Romenay (27 november)... En ik heb veel dingen gehaakt! Sneeuwvlokken, kerstklokjes, een infinity sjaal, een paar Amigurumi kerstbomen, etc. En dan ben ik nog niet klaar !


mardi 8 novembre 2016

ZAL Mandala - suite

Hier les participantes au ZAL ont eu leur deuxième mail avec des points de contour à utiliser librement sur le dessin. Parce que je brode au même temps que les participantes, je peux vous montrer que très peu.
Le contour en jaune et orange est en fait deux tours de point de chaine. Ensuite j'ai brodé un tour de points arrière en vert et je suis encore en train de broder un point de tige allongé en bleu turquoise.
J'ai hâte de voir quelles couleurs et quels points les participantes vont utiliser..... A suivre !


Yesterday the participants of the ZAL had their second mail with outline stitches they can freely use on the pattern. Because I'm stitching at the same time as the participants, I can't show you very much.
The fat line in yellow and orange is in fact two lines of chain stitch. Then I stitched a line of backstitches in green en I'm still stitching in a long stem stitch in blue.
I can't wait to see which colours and which stitches the participants are going to use..... To be continued !


Gisteren hebben de deelneemster aan de ZAL hun tweede mail met rand steken ontvangen. Zij kunnen die vrijelijk gebruiken op het patroon. Omdat ik tegelijkertijd met de deelneemsters borduur, kan ik nog niet veel laten zien.

De dikke lijn in geel en oranje is eigenlijk twee toeren in kettingsteek. Vervolgens heb ik een toer in stiksteek in groen geborduurd en ik ben nog een verlengde steelsteek in turquoise aan het borduren.
Ik kan niet wachten om te zien welke kleuren en welke steken de deelneemsters gaan gebruiken.... Wordt vervolgd !



mardi 1 novembre 2016

ZAL Mandala start

Aujourd'hui le ZAL Mandala a commencé !
Les participantes ont eu le dessin ainsi que des explications sur le transfert du dessin sur le tissu.
Bien sûr que j'ai déjà fait mes devoirs.... j'ai copié le dessin sur le tissu par coller le dessin sous le tissu sur mon fenêtre, et ensuite je l'ai décalqué avec un crayon.
Pour renforcer le tissu, contre les tiraillements des fils et aussi contre la visibilité des bouts des fils sur le dos, j'ai repassé un entoilage thermofusible sur le dos du tissu. Et maintenant je suis prête pour les premiers points de la semaine prochaine.....

Today the ZAL Mandala has started !
The participants have received the design as well as explications on how to transfer the design onto the fabric.
Of course I've already done my homework.... I copied the design on the fabric by taping the design under the fabric on my window, and then I drew over the design with a pencil.
To reinforce the fabric, against the pull of the thread but also against visibility of the thread ends on the back, I ironed some fusible web on the back of the fabric. And now I'm ready for the first stitches of next week....


Vandaag is de ZAL Mandala begonnen !
De deelneemsters hebben het ontwerp als ook de uitleg ontvangen over hoe het ontwerp op de stof over te nemen.
Natuurlijk heb ik mijn huiswerk al gedaan.... Ik heb het ontwerp op de stof gekopieerd door het ontwerp onder de stof met plakband op het raam te pakken, en vervolgens het ontwerp op de stof over te trekken met een potlood.
Om de stof te versterken, tegen het trekken van de draad, maar ook tegen de zichtbaarheid van draadeindjes op de achterkant van de stof, heb ik wat Vlieseline op de achterkant van de stof gestreken. En nu ben ik klaar voor de eerste steken van volgende week....


samedi 22 octobre 2016

ZAL Mandala à partir de début Novembre !



A partir du 1er Novembre on fera un Zenbroderie ensemble !

Je vous donnerai la grille complète dès le début, mais chaque semaine je vous explique également quelques points que vous pourriez utiliser. Pour obtenir les explications par mail il faut vous inscrire au Newsletter dans la marge droite du blog ou devenir membre de la groupe de Brodeuse Bressane sur Facebook.

Bien sûr on parlera d'abord de transfert de la grille et de préparation du tissu.

Ensuite on commencera probablement par quelques points de contour, pour marquer les régions différentes. Mais vous choisirez quel point d’utiliser à quel endroit; Je vous donnerai que des options différentes. Alors si vous voudriez utiliser un point que je n’ai pas suggéré, c’est aussi bien…

Et vous broderez à votre propre vitesse. Si vous voudriez finir le tout dans une semaine, vous le pourriez… Si vous voudriez attendre les points suggérés et voir ce que quelqu’un d’autre à fait, vous le pourriez également.

J’espère que ce ZAL sera aussi agréable à voir qu’à broder…. Et bien sûr j’espère autant de combinaisons de couleurs que je n’utilise pas normalement, comme avec les autres SAL’s.

Vous avez déjà hâte de broder ?!

Les participantes peuvent déjà préparer: 
  • du coton d’au moins 30 x 30 cm
  • entoilage thermofusible légère à repasser au dos du coton après le transfert
  • toutes vos jolies couleurs de fil de broderie
  • aiguille de broderie traditionnelle
  • tambour


From November 1 we're going to make a Zenbroidery together !
I’ll be giving you the whole pattern upfront, but every week I’ll be explaining a few stitches you may want to use. I you want to receive those explanations by mail you can submit your inscription to the Newsletter in the right hand margin of the blog, or you can become a member of the Brodeuse Bressane Facebook group.
Of course we’ll first talk about transfering the pattern and preparing the fabric.
Then we’ll probably begin with a few outline stitches, so you can mark the different areas. But you’ll choose which stitch to use where; I’m only going to give you different options. So if you want to use another stitch, that I forgot to suggest to you, you can…
Colours will be of your choice. If you really get into the spirit of Zenbroidery, you’ll pick the colour of your mood at that particular moment….
And you’ll be stitching at your own speed. If you want to finish the whole thing in one week, you can… If you want to wait for the suggested stitches and see what someone else has come up with, you can as well.
I hope this ZAL will be as much fun to watch as it will be to stitch….. And of course I’m hoping for a lot of colour combo’s I usually don’t use, as was the case in the other SAL’s.
Feeling stitchy, yet ?!

Participants can already prepare

  • coton fabric of at least  30 x 30 cm = 12 x 12 inches
  • light fusible interfacing to iron on the back of the fabric after transfer
  • all your lovely colours of embroidery floss
  • surface embroidery needle
  • embroidery hoop

 

Vanaf 1 november gaan we samen een Zenborduursel maken !
Ik zal jullie vanaf de eerste dag het hele patroon geven, maar iedere week zal ik een aantal steken uitleggen, die jullie eventueel willen gebruiken. Als je deze uitleg per mail wilt ontvangen, kun je je inschrijven voor de Newsletter in de rechter marge van het blog, of je kunt lid worden van de Facebook groep van Brodeuse Bressane.
Natuurlijk gaan we het eerst hebben over de transfer van het patroon en de voorbereiding van de stof.
Daarna zullen we het waarschijnlijk over een aantal lijn- en randsteken hebben, zodat je de verschillende delen kunt markeren. Maar je kiest zelf welke steek je waar gebruikt; ik geef je alleen de verschillende mogelijkheden. Dus al je een andere steek wilt gebruiken, die ik niet vermeld heb, ga je gang...
De kleuren zijn ook geheel van je eigen keuze. Als je het echt in de geest van de Zenbroidery wilt doen, neem je de kleuren van je humeur van dat moment...
En je kunt het borduren in je eigen tempo. Als je het geheel in een week wilt borduren, dan kan dat... En als je wilt wachten op de voorgestelde steken en wilt zien wat anderen bedacht hebben, dan kan dat ook.
Ik hoop dat deze ZAL net zo leuk wordt om naar te kijken als om te borduren... En natuurlijk hoop ik voor heel veel kleurcombinaties die ik zelf normaal niet gebruik, net als bij de vorige SALs.
Krijg je al de borduurkriebels ?!

Deelnemers kunnen alvast het volgende voorbereiden:
  • katoenen stof van minstens 30 x 30 cm
  • lichte opstrijkbare vlieseline om op de achterkant van de stof te strijken na de transfer
  • al je verschillende kleuren borduurdraad
  • een scherpe borduurnaald
  • borduurringen