jeudi 31 décembre 2015

Brodé par vous.....


Dans cette dernière article de l'année je veux remercier toutes les brodeuses qui ont acheter une de mes grilles, celles qui ont participé à un de mes SAL et celles qui ont brodé une autre grille gratuite de Brodeuse Bressane !
Et tout de suite j'ai deux photos à vous montrer qui témoignent de cette participation: Cécile a brodé une de mes grilles gratuites récentes (le pinhexie floral), mais elle l'a fini comme napperon ! Et Mel a fini un ancien SAL, la grille Dentelles; vraiment très joli !
Il me reste seulement de vous souhaiter un bon Saint Sylvestre ce soir et on se reverra en 2016 !

In this last article of the year I want to thank all stitchers who have bought one of my patterns, those you participated in one of my SALs and those who stitched another one of the freebies by Brodeuse Bressane !
And immediately I have two pictures to show you that demonstrate this participation: Cécile has stitched one the recent freebies (the floral pinhexie), but she finished it as a table topper ! And Mel has finished an older SAL, the Dentelles pattern; really very beautiful !
Now all that's left is to wish a very nice New Year's Eve and we'll see eachother in 2016 !

In dit laatste artikel van het jaar wil ik alle borduursters bedanken die een van mijn patronen hebben gekocht, degenen die aan een van mijn SALs hebben deelgenomen en degenen die een van de gratis patronen van Brodeuse Bressane hebben geborduurd !
En onmiddellijk kan ik twee foto's laten zien die deze participatie onderstrepen: Cécile heeft een van de recente freebies geborduurd (de fleurige pinhexie), maar ze heeft het afgemaakt als tafelkleedje ! En Mel heeft een oudere SAL geborduurd, het Dentelles patroon; echt heel mooi !
Nu rest mij alleen nog om jullie een goed Oud en Nieuw te wensen voor vanavond en we zien elkaar in 2016 !



vendredi 18 décembre 2015

Joyeuses fêtes !


Au début de ces vacances de Noël je vous souhaite des joyeuses fêtes de fin de l'année !
Je prépare le SAL et je répondrai à vos questions, mais je serai moins souvent sur le blog...

At the start of this Christmas holiday I want to wish you happy end of year holidays !
I'm preparing the SAL and I'll answer your questions, but I'll be on the blog less often...

Aan het begin van deze kerstvakantie wil ik jullie hele fijne kerstdagen wensen !
Ik ben bezig de SAL voor te bereiden en ik zal jullie vragen beantwoorden, maar ik zal wat minder op het blog aanwezig zijn....

jeudi 17 décembre 2015

Biscornu en hommage de Filomena Reis




Voici ma version du biscornu qui sera brodé dans les quatre coins du monde en hommage de Filomena Reis disparue.
La grille de ce biscornu m'était mise en disposition par 'La Escola de Bordado' de Lee Albrecht, une de mes créatrices favorites. Avec les couleurs rouge, verte et jaune le biscornu est bien de cette saison. Pour une autre version française, visitez également le blog Le Fil de Brodeur de Line.







Here's my version of the biscornu that will be stitched in the four corners of the world to give hommage to the late Filomena Reis.
The pattern of this biscornu was made available to me by 'La Escola de Bordado' of Lee Albrecht, one of my favourtie designers. With it's red, green en yellow colours the biscornu is truly for this season. For another French version, visit the blog Le Fil de Brodeur de Line as well.



Hier is mijn versie van de biscornu die zal worden geborduurd in alle hoeken van de wereld om de overleden Filomena Reis te eren.
Het patroon van deze biscornu is mij ter beschikking gesteld door 'La Escola de Bordado' van Lee Albrecht, één van mijn favoriete ontwerpers. Met z'n rode, groene en gele kleuren is het echt een biscornu van dit seizoen. Voor nog een franse versie, kijk ook eens op het blog Le Fil de Brodeur de Line.



vendredi 11 décembre 2015

Freebie Friday: Floral Pinhexie













Un petit cadeau avant les fêtes de fin de l'année: un pinhexie floral !
Après de l'avoir brodé selon la grille, il faut l'assembler comme sur l'image: coudre A contre A, B contre B, etc. Vous aurez une sorte de boite, qui doit être rempli avec rembourrage, et ensuite doit être fermé avec le 'couvercle'. Bonne broderie !


A small present before the festive season starts: a floral pinhexie !
After stitching according to the pattern, you have to assemble it following the image: stitch A to A, B to B, etc. You'll have a sort of box shape, which has to be filled with a filling, and then has to be closed with the 'lid'. Happy stitching !

Een klein kadootje voordat het feestseizoen begint: een fleurige pinhexie !
Nadat alles geborduurd is volgens het patroon, moet het nog inelkaar gezet worden volgens het plaatje: naai A tegen A, B tegen B, etc. Je krijgt dan een soort doosje, dat nog gevuld moet worden met een of andere vulling, en dan nog gesloten moet worden met het 'dekseltje'. Borduur ze !



vendredi 4 décembre 2015

SAL Snowdrops en Janvier 2016


Comme d'habitude j'organiserai un SAL au début de la nouvelle année ! Cette année ça sera la partie milieu de la grande grille (198 x 198 points) SNOWDROPS, qui sera en vente après le SAL.
Il s'agit d'une grille de 88 x 88 points en point de croix et points spéciaux. Les différents points seront expliqués dans la grille.

- le SAL débutera le 4 Janvier 2016;
- inscription par mail (brodeuse-bressane@orange.fr) possible jusqu'à cette date;
- chaque étape sera envoyé par mail aux participants;
- une photo de chaque étape sera appréciée.

Remarque 1: Si vous pensez acheter la grille complète après le SAL il faut prévoir une toile plus grand que 198 x 198 points; si vous voulez juste broder la partie milieu proposé en SAL, il faut compter d'une toile pour une grille de 88 x 88 points.
Remarque 2: ne prenez votre toile pas trop fine: 10 fils/cm sera le mieux (ou encore moins fine si vous préférez). L'Aïda ne marchera pour cette grille, choisissez plutôt du lin ou du monofil.

As usual I will organise a SAL at the beginning of the new year ! This year it will be the middle part of a bigger pattern (198 x 198 stitches) SNOWDROPS, which will be for sale after the SAL.
The SAL will be a pattern of 88 x 88 stitches in cross stitch and special stitches. The different stitches will be explained in the pattern.

- the SAL will start January 4, 2016;
- inscription by mail only (brodeuse-bressane@orange.fr) until the starting date;
- each part will be sent by mail to the participants;
- a picture of each part will be much appreciated.

Note 1: If you think you will buy the big pattern after the SAL you have to count on getting fabric which will accommodate for 198 x 198 stitches; if you just want to stitch the middle part as proposed in the SAL, a fabric for 88 x 88 stitches will suffice.
Note 2: don't choose a fabric with a fabric count that is too high: 10 threads per cm, so 28 count will be best (or even a lower fabric count if you prefer). Aïda won't work for this pattern, so chose a nice linen or evenweave.

Zoals gewoonlijk zal ik een SAL organiseren aan het begin van het nieuwe jaar ! Dit jaar gaat het om het middelste deel van een groter patroon (198 x 198 steken) SNOWDROPS, dat te koop zal zijn na de SAL.
Bij de SAL gaat het om een patroon van 88 x 88 steken in kruissteek en speciale steken. De verschillende steken zullen worden uitgelegd in het patroon.

- de SAL zal op 4 januari 2016 beginnen;
- inschrijvingen alleen per mail (brodeuse-bressane@orange.fr) tot aan de startdatum;
- elk deel zal per mail naar de deelnemers worden gestuurd;
- een foto van elk deel zal zeer worden gewaardeerd.

Opmerking 1: Als u denkt na de SAL het grotere patroon te kopen moet u rekening houden met een totaal patroon van 198 x 198 steken; als u slechts de SAL wilt borduren, volstaat een borduurstof voor 88 x 88 steken.
Opmerking 2:  kies geen stof die te fijn van draad is: 10 draden/cm is het beste (of een nog lager aantal draden per cm als u dat beter ligt). Aîda werkt niet voor dit patroon, dus kies liever een linnen of evenweave.